ورام بن أبي فراس المالكي الاشتري ( مترجم : محمد رضا عطائى )

55

مجموعه ورام ( آداب و اخلاق در اسلام ) ( فارسى )

و هر گاه با توشه‌اى از تقوا كوچ نكرده باشى و پس از آن روز كسانى را ديده باشى كه زاد و توشه برگرفته‌اند ، پشيمان خواهى شد كه همچون او نباشى ، و براستى كه تو پيش از اين كار نيكى انجام نداده‌اى چنان كه او انجام داده است . ( 168 - ابو زيد كلابى مىگويد : « لم ترصد » يعنى تو كار نيكى پيش نفرستاده‌اى تا منتظر دريافت نتيجهء آن باشى . شاعرى مىگويد : اى ساقى ! جام شرابى به ما بده تا ما شاد باشيم ، نمىبينى كه تاريكى شب پشت كرده و سپيده صبح نزديك است بدمد ؟ ( 169 - يكى از صوفيّه مىگويد : اى جوان ! خودت را به ذكر خدا عادت ده هر چند كه وضعت دگرگون شود ، و پناه به خدا مبادا روزى سواى او بر زبانت جارى شود ! بيت : هر گاه اشتباهى از من سرزند ، تو مرا به باد دشنام مىگيرى ، و هر گاه آنان نوميد گردند ، گويند : مرگت باد ! ( 170 ) [ متن عربى ] احاديث و مواعظ متفرقه 1 - هي الدّنيا تقول بملاء فيها * حذار حذار من بطشي و فتكي فلا يغرركم حسن ابتسامي * فقولي مضحك و الفعل مبك أنا الدّنيا كشهد فيه سمّ * و إلّا جيفة طليت بمسك 2 - يا عليّ العقل ما اكتسب به الجنّة و طلب به رضا الرّحمن . 3 - عليك في علّتك اذا اعتللت بثلاث خصال : أنت بذلك من اللَّه مرحوم و دعاؤك مستجاب